Romeo a Júlia: 15 rozdielov medzi hrou a filmom

Aký Film Vidieť?
 

Obrazová adaptácia Romeo & Juliet z roku 1996, Romeo + Juliet, bola neuveriteľne jedinečná. Medzi pôvodnou hrou a filmom sa ale veľa zmenilo.





Napriek tomu, že okolnosti jeho koncepcie boli dosť hmlisté, Rómeo a Júlia vydržal mimoriadne dlho. Hovorí sa, že William Shakespeare adaptoval hru niekedy v rokoch 1591 až 1595 na základe príbehu Arthura Brooke z roku 1562 a odvtedy bola adaptovaná takmer do všetkého, čo si dokážete predstaviť.






SÚVISIACE: 5 najlepších a 5 najhorších filmových adaptácií Shakespeara



Jednou z najslávnejších adaptácií je film Baza Luhrmanna z roku 1996 Romeo + Júlia . Je to zvláštne, pretože jazyk zostáva nezmenený, ale prostredie a veľa deja sa zmenili dosť drasticky.

Aktualizované 7. júna 2020, Meg Pelliccio: Moderné filmové spracovanie Shakespearovho filmu Romeo a Júlia od Baza Luhrmanna vyšlo v roku 1996, napriek tomu, že je staré už viac ako desať rokov, zostarlo mimoriadne dobre a stále patrí k najlepším adaptáciám na hranie, aké kedy boli urobené. Film získal kritiku po uvedení na trh a získal niekoľko ocenení.






Samozrejme, ako pri každej adaptácii, aj tu sa film odlišuje od pôvodného materiálu rôznymi spôsobmi, ale niektoré rozdiely sú jemnejšie ako iné. Ktorú z týchto zmien ste si všimli pri prvom sledovaní filmu?



pätnásťNastavenie

Tento vyniká. Je zrejmé, že pôvodná verzia servera Rómeo a Júlia je nastavený už veľmi dávno, keď sa veci diali veľmi odlišne. Ľudia konali inak, svet fungoval s inou štruktúrou a veci vyzerali takmer na nepoznanie. Hlavná zmena tu spočíva v tom, že Luhrmannova verzia je zasadená do dnešnej doby.






Sme v Amerike a sú tu autá, zbrane, nákladné vozidlá FedEx, kaviarne, televízory a všetci sú oblečení v moderných šatách a majú zafarbené vlasy; už to nemôže byť iné, ale z nejakého dôvodu zostáva jazyk nezmenený ...



14Čiary

Napriek tomu, že jazyk hry zostal nezmenený, najmä ak postavy stále označujú svoje zbrane ako „meče“, pôvodná hra sa na ceste na veľké plátno stále dramaticky zmenila. Mnoho riadkov bolo treba prerušiť z dôvodu časovej tiesne, čo je celkom pochopiteľné.

Navyše, napriek väčšine Rómeo a Júlia V písme jambickým pentametrom je otec Laurence, ktorého hrá Pete Postlethwaite, jedinou postavou v celom filme, ktorá hovorí týmto metrom.

13Rodiny

Viazanie na aktualizované miesto a časové obdobie, skutočná prítomnosť a existencia Montagues a Capulets sa drasticky líši od pôvodnej hry. Namiesto toho, aby sme boli dvoma rodinami vo vojne, čo sa už v skutočnosti nedeje, je tu vojna medzi dvoma súperiacimi podnikmi.

SÚVISIACE: 10 filmov prekvapivo založených na Shakespearovi

No, v skutočnosti sú to mafiánske ríše, zrejmé z ich vzájomných vzťahov, ktoré sa navzájom pretvárajú, ale vydávajú sa za legitímne korporácie. S tým prichádza zmena motivácie pre mnoho hlavných dejových bodov príbehu.

12Zbor Messenger / Prológ

Keď film modernizoval pôvodnú hru, musel prirodzene nájsť nový spôsob, ako predstaviť rolu, ktorú refrén obvykle plní, napríklad v úvodnom prológu. To sa šikovne deje tak, že spravodajská moderátorka číta tieto riadky a prezentuje chorusové riadky, akoby to boli správy, ktoré sa majú hlásiť.

Televízor navyše plní aj úlohu posla, ktorý bol v hre. Namiesto toho, aby sa účinkujúci dozvedeli o Capuletovej párty poslom, vidia to oznámené v televízii.

jedenásťRosalinina rola

Rosaline je postava, ktorá sa v skutočnosti neobjaví v hre, ale stále hrá dôležitý faktor. Je Romeovou prvou láskou a dôvodom, že je na začiatku príbehu rozrušený, pretože ho nemiluje späť a namiesto toho zložila sľub čistoty. Rosaline je hlavným dôvodom, prečo montagueovské postavy navštevujú Capuletovu párty, pretože tam má byť.

Vo filme bola úloha Rosaline zredukovaná, aj keď stále funguje ako zariadenie, ktoré umožní Romeovi dostať sa na večierok aj po vypočutí, že tam bude. Napriek tomu, že sa Romeo začal venovať filmu na začiatku filmu, zdá sa, že jeho city k Rosaline sú skôr príťažou ako skutočnou láskou a Romove emócie sú bagatelizované v scéne, kde sa Benvolio pýta, prečo je smutný.

10Balkónová scéna

Balkónová scéna je nepochybne najikonickejšou scénou nielen Rómeo a Júlia ale celého Shakespearovho diela. Je to scéna, na ktorú sa v popkultúre často odkazuje, a ktorá je dobre známa väčšine ľudí, aj keď hru nikdy nečítali ani ju nepozerali v žiadnej podobe.

Je teda dosť prekvapujúce, že sa film rozhodol zmeniť túto legendárnu scénu, najskôr znížením 190 riadkov na iba 90 riadkov. Po druhé, prostredie sa mení zo scény ovocného sadu na modernejšiu a sexualizovanejšiu scénu v bazéne.

9Návrh Tónu manželstva

V pôvodnej hre je scéna, v ktorej Romeo navrhuje, aby sa s Juliou zosobášili, obvykle vnímaná ako vážna súčasť hry. Avšak vo Luhrmannovom filme prispôsobenie , postavy sú menej vážne, namiesto toho sa chichúňajú a smejú, keď prenášajú riadky, ktoré na pódiu vystupujú vážnejšie.

Samozrejme, toto by mohol byť Luhrmannov spôsob, ako predstaviť, ako sú tí dvaja šťastní, takí radostní, že sa stále usmievajú a smejú, ale to bagatelizuje dôležitosť ich zväzku a toho, ako by to spojilo ich dva domy.

8Parížska smrť

V pôvodnom znení Rómeo a Júlia , Leonardo DiCaprio Romeo ide do krypty Capuletovcov a nachádza Júliu. Keď sa tam však dostane, je tam Paríž, ktorý trápi stratu Júlie a Romeo ho zabije počas bitky. Vo filme je to zostrihané. Po prvé, Paríž sa volá Dave Paris, čo je celkom zábavné, a po druhé, vôbec nie je v krypte, čo znamená, že tam Romeo do nikoho nenarazí.

SÚVISIACE: Najlepšie filmy Leonarda DiCapria desaťročia (podľa IMDb)

To zase znamená, že Dave Paris končí film veľmi živý, zatiaľ čo Romeovi a Júlii dodáva ten krutý zvrat, ktorý všetci až príliš dobre poznáme.

7Ukončenie

Vyššie uvedený krutý zvrat je koniec koncov niečo, čo každý pozná. Všetci vieme, ako to chodí. Júlia predstiera svoju smrť, potom sa jej srdcom zabitý Romeo zabije vedľa tela. Zobudí sa, vidí jeho mŕtvolu a bodne sa, aby nemusela byť od neho oddelená.

Film to pre dramatický hollywoodsky efekt mení. Namiesto dramatického, srdcervúco nenaplneného a brutálneho konca originálu, ktorý ho robí takým jedinečným, nechá Luhrmann Júliu prebudiť tesne pred smrťou Romea, aby sa mohli podeliť o rýchly bozk pred jej samovraždou. Boo!

6Extáza

Jednou z funkcií filmu, ktorá vám dá skutočne vedieť, že sa nachádzame v inom časovom období, je jeho vyobrazenie drog. Originálny Romeo bol z dobre prepojenej rodiny a prezentácia bola všetkým; súčasný Romeo je mladý muž, ktorý si chce užívať život.

Tesne pred odchodom na večierok na Capulet ako taký užíva extázu. Ako možno čakáte, Shakespeare nemal na večierku čerpajúcu tanečnú hudbu a jasné svetlá nočných klubov, takže nemal veľa dôvodov, aby na svoju noc napumpoval Romea plného drog.

5Zbrane

Jedným z prvkov Luhrmanovho filmu, ktorý musel byť zložitým rozhodnutím, bolo, či ponechať meče v pôvodnej súčasnosti alebo ich nahradiť oveľa relevantnejšími zbraňami.

Meče zjavne vyžadujú veľa bojov na blízko, čo znamená, že boje treba robiť z bezprostrednej blízkosti. Zbraň, samozrejme, mohla ukončiť boj za menej ako sekundu, čo mohlo skutočne znížiť dramatické napätie. Z tohto dôvodu prestrelky dávajú Hollywoodu náskok a film sa viac hodí do prostredia 90. rokov. Vybral si zbrane.

4Kostýmy

Počas večierku na Capulet sa zdá, že kostýmy pôvodnej Shakespearovej hry nie sú pre túto dobu nič mimoriadne bizarné, pretože postavy mali jednoducho oblečené alžbetínske odevy, ktoré by sa nosili počas ktorejkoľvek časti tejto konkrétnej éry.

SÚVISIACE: 10 Shakespearových adaptácií obrazovky, ktoré ste pravdepodobne nesledovali (ale určite by ste mali)

Vo filme sa však Luhrmann rozhodne obliecť každú postavu do kostýmu, ktorý odráža ich osobnosť. Ako taká vidíme samotnú Júliu s anjelskými krídlami, Tybalta oblečeného ako diabla a stredobod pozornosti Mercutia oblečeného ako ženu.

3Mená

Skutočnosť, že Luhrmann udržiaval dialóg rovnako, ako by to bol pred toľkými stovkami rokov, vás núti premýšľať, či má skutočne zmysel meniť mená postáv. Určite sa rozhodnete ísť tak či onak, určite?

Tak či onak, Paríž dostane krstné meno: Dave. Montagueovci sa volajú Caroline a Ted, zatiaľ čo Capuletovci sa volajú Fulgencio a Gloria. Z mnícha Laurenca sa stal otec Laurence a z princa Escalusa sa stáva kapitán Prince, policajný šéf.

dvaPridruženia

Z nejakého dôvodu sa Luhrmann rozhodne zameniť príslušnosť určitých vedľajších postáv. Je to trochu mätúce pre tých, ktorí už postavy poznajú, a zdá sa, že to nemá skutočne žiadny zmysel alebo nejaké dôvody.

Abram a Petruchio sa stávajú Capulets napriek tomu, že sú Montagues v origináli, zatiaľ čo Sampson a Gregory sú Montagues vo filme. Zaujímavý je najmä Sampson, ktorý sa stáva Romeovým bratrancom, zatiaľ čo predtým nebol ničím iným ako služobníkom Capulet.

1Mních John

Aj keď v pôvodnej hre nie je práve veľmi prítomný, Friar John napriek tomu existuje a musí plniť určitú úlohu. Jeho postava sa používa ako nástroj na odoslanie listu od mnícha Laurenca Romeovi, ale bohužiaľ nie je schopný splniť si svoju povinnosť, pretože po prepuknutí moru sa dostane do karantény.

Jeho malá rola, ktorá je nakoniec neúspešná, ho robí pre dej veľmi nepodstatným, takže sa nemožno čudovať, že vo filmovom remaku vôbec neexistuje. Dosť spravodlivé.